Cum să depășim bariera lingvistică în China
Cum să depășim bariera lingvistică în China
Anonim
Un trotuar aglomerat în China
Un trotuar aglomerat în China

Comunicarea în China este adesea o provocare pentru vizitatorii începători, în special pentru cei care călătoresc independent și petrec timp în afara Beijingului. Cu cât te îndepărtezi mai mult de inima de beton a Chinei, cu atât bariera lingvistică devine mai… provocatoare.

În general, călătorii vorbitori de engleză sunt binecuvântați în timp ce călătoresc în întreaga lume. Limba engleză de diferite calități este răspândită în toate destinațiile turistice. O parte din China, în special zonele rurale, poate fi o excepție. Meniurile în limba engleză pot fi sau nu o opțiune și este posibil să trebuiască să vă bazați pe bunăvoința străinilor pentru ajutor atunci când cumpărați bilete.

Dar cu puțină răbdare, spargerea diferențelor culturale poate fi distractivă, aventuroasă și plină de satisfacții!

Bariera lingvistică

Nu vă faceți griji: barierele lingvistice nu sunt cu siguranță un motiv valid pentru a vă teme să călătoriți într-un loc.

Dificultatea de a comunica nici măcar nu a fost inclusă pe lista celor 10 lucruri pe care călătorii le urăsc în Asia. Puteți, de obicei, să vă faceți șana și să gesticulați prin comunicări simple, arătând sau reprezentând ceea ce aveți nevoie. În cazul în care cele mai bune încercări ale tale eșuează, ai nevoie de un plan de rezervă pentru a-ți exprima punctul de vedere.

Deși nu este ușor de înțeles poate fi frustrant, personalul este orientat spre turismhotelurile și restaurantele vor vorbi de obicei suficient de engleză. Pe măsură ce călătoriți mai departe, diferența de limbă devine mai frustrantă. Acele câteva cuvinte pe care le-ai învățat cu sârguință în mandarină s-ar putea să nu funcționeze. Chiar dacă ai reușit tonurile perfect - o ispravă în sine - nu toată lumea vorbește mandarină!

Bariera lingvistică din China este adesea un ingredient principal pentru șocul cultural. Din fericire, există câteva modalități bune de a menține șocul cultural sub control.

Instrumente de comunicare

Deși niciuna dintre aceste opțiuni nu este o soluție magică, o combinație a tuturor vă va ajuta să fiți înțeles.

  • Maniale de fraze: Deși ar trebui să încercați să învățați niște mandarină în timp ce vă aflați în China, acest lucru vă va îmbunătăți considerabil călătoria, niciun manual de expresii nu va ajuta în mod realist să distrugeți bariera lingvistică în China.
  • Google Translate: Același lucru este valabil și pentru software-ul de traducere. Deși este un instrument impresionant, aplicația Google Translate va duce la unele neînțelegeri destul de comice.
  • Charade: Toți călătorii folosesc în mod implicit șarade pentru a se descurca atunci când este necesar. Dar chiar și indicarea obișnuită (pentru a fi politicos, nu arăta cu un singur deget) și gesturile par să eșueze în China. Ideologiile culturale sunt pur și simplu prea îndepărtate. Faceți mișcare cu mâinile pentru bețișoare și chelnerul vă poate aduce un creion!
  • Carte Point It: O carte Point It sau echivalent poate fi foarte utilă în călătoriile extinse în China. Cartea mică conține mii de miniaturi clasificate pentru articole, alimente, urgențe și alte elemente esențiale pe care le puteți indica pur și simpluatunci când încearcă să comunice. Ai nevoie să spui ceva despre splina ta? Există o diagramă a corpului uman; poti indica organul. Aplicația pentru smartphone Point It (necesită achiziție) este o altă opțiune, totuși, a avea o modalitate de a comunica fără a distrage atenția pe cineva cu un smartphone scump este mai ideal.
  • Smartphone-ul dvs.: Dacă nu mai aveți opțiuni, afișarea unei fotografii și indicarea spre ceea ce aveți nevoie poate fi o coadă vizuală grozavă pentru personalul care vrea să ajute, dar nu poate înțelege tu. Faceți fotografii cu elemente de zi cu zi și scenarii pe care le puteți utiliza mai târziu. De exemplu, dacă aveți nevoie de o cameră cu două paturi, faceți o fotografie a uneia dintre camerele dvs. actuale cu două paturi, apoi afișați fotografia atunci când vă cazați la un nou hotel de pe drum.

Comandând mâncare

Puteți ocoli bariera lingvistică în restaurantele autentice arătând spre feluri de mâncare pe care le mănâncă alți clienți. Fiți atenți când sunteți așezat pentru a vedea dacă ceva pare apetisant. Când indicați ceva, folosiți bărbia sau mâna plină pentru a fi punct; a face asta cu un singur deget nu este politicos).

Unele unități te pot invita chiar înapoi în bucătărie pentru a alege ce vrei să gătești! Dacă tot vrei să mănânci acolo după o privire în spatele perdelei, subliniază câteva ingrediente care arată proaspete. Personalul va dispărea uneori pentru a lua un angajat care vorbește puțin engleză pentru a vă ajuta să comandați.

Multe restaurante orientate spre turiști din China au versiuni în chineză și engleză ale meniului lor. Puteți ghici care dintre ele este mai scumpă. Dacă comandați din versiunea în limba engleză, vă reduceți, de asemenea, șanselesavurând mâncare chinezească autentică.

Obținerea de bilete

Gările mari de autobuz și tren vor avea, de obicei, o fereastră de bilete pentru străini, cu personal care vorbește cel puțin limba engleză. Uitați-vă la indicatoarele de deasupra ferestrelor sau încercați să găsiți un chioșc care să facă reclamă pentru capacitatea de limba engleză.

Folosirea taxiurilor

Cei mai mulți călători întâmpină prima dificultate în a comunica în China după ce au luat un taxi de la hotel. Șoferii de taxi vorbesc adesea foarte puțin limba engleză, dacă este deloc. Nici măcar nu înțeleg cuvântul „aeroport”.

În mod evident, nu doriți să fiți dus accidental la gară când aveți un zbor de luat - aveți grijă, se întâmplă!

Pentru a evita potențialele probleme, faceți următoarele când părăsiți hotelul:

  • Luați cartea de vizită a hotelului, astfel încât să le puteți arăta șoferilor adresa în chineză atunci când sunteți gata să vă întoarceți.
  • Solicitați recepției să scrie destinații, mâncare sau alți termeni utili în chineză. Puteți arăta aceste mâzgăliți șoferilor. Aceasta este, de asemenea, o oportunitate bună de a obține recomandări pentru restaurante autentice și altele asemenea.

Când folosiți un taxi în China, asigurați-vă de multe ori că șoferul vă înțelege destinația. S-ar putea să se comporte ca și cum ar înțelege la început pentru a evita pierderea unui client, dar mai târziu te vor conduce în cercuri căutând pe cineva care să te poată ajuta.

Salut

A ști să salut în chineză este o modalitate excelentă de a sparge gheața cu localnicii și de a cunoaște mai bine un loc. Veți primi adesea un zâmbet și un răspuns prietenos, chiar dacă acesta esteamploarea interacțiunii dvs. în chineză.

În China, nu va trebui să înveți cum să te înclini ca în Japonia sau cum să te înclini ca în Thailanda. În schimb, chinezii pot opta să vă strângă mâna, deși o strângere de mână mult mai lejeră decât se așteaptă în Occident.

Sfaturi

  • A vorbi mai tare nu ajută: Veți întâlni inevitabil turiști neinformați care vorbesc cu voce tare localnicilor, presupunând că adăugarea volumului și vorbirea mai încet îi vor ajuta să înțeleagă mai bine. După cum vă puteți imagina, acest lucru nu funcționează. Ai fi capabil să înțelegi mandarina dacă ți-ar fi dat-o mai tare și mai încet? Dacă cineva nu te înțelege, simpla repetare a acelorași cuvinte nu va ajuta. Nu te face să arăți ca un turist nepoliticos.
  • Getting It Right: Din păcate, recompensa dvs. pentru a obține un ton perfect de salut sau o expresie în mandarină va fi, inevitabil, un flux prietenos de mai mult mandarină îndreptată către dvs. Doar încercând să vorbească limba, străinii îți vor acorda uneori prea mult credit și vor începe să-ți vorbească conversațional!
  • Mandarina funcționează cel mai bine în Beijing: Orice vei învăța în mandarină va fi infinit mai util în apropierea Beijingului. Cu cât călătoriți mai departe de capitală, cu atât veți avea mai puțin noroc să găsiți chinezi care să vă înțeleagă încercările dezordonate de a obține tonurile corecte.
  • Alfabetele nu sunt la fel: Arătarea unui card, hartă sau ghid cu un alfabet fonetic nu îi va ajuta pe alții să te înțeleagă, așa cum poți tu Nu citesc caractere chinezești. Puteți întreba oricând un vorbitor de englezăprieten sau recepție să scrie caractere chinezești pe care să le arătați șoferilor.
  • Cunoașteți câteva expresii: Sosirea în China înarmată cu aceste expresii utile în mandarină vă poate scuti de stres.

Vorbește mandarină

Învățarea unei limbi tonale, cum ar fi thailandeza sau mandarina, nu este ușor. Pentru urechile neinstruite, rostiți cuvântul corect, totuși, nimeni nu pare să înțeleagă. Adăugați la aceasta faptul că majoritatea cuvintelor din limba chineză sunt foarte scurte și înșelător de simple, adesea doar trei sau patru litere!

Fără a aplica tonul corect, chiar și a face pe cineva să înțeleagă cuvântul de două litere ma poate să nu funcționeze.

Cunoașterea câteva cuvinte în mandarină vă va îmbunătăți cu siguranță experiența de călătorie, totuși, nu vă așteptați ca toată lumea să vă înțeleagă încercările inițiale. Chinezii care sunt obișnuiți să aibă de-a face cu turiștii ar putea să înțeleagă tonurile dvs. pronunțate greșit, dar oamenii de pe stradă probabil nu.

În plus, există întotdeauna șansa ca persoana cu care vorbești să nu înțeleagă prea mult mandarin.

Chinezii din diferite provincii au uneori probleme în a comunica între ei. Chineza standard, numită mandarină, este considerată limba națională în toată China continentală, dar mulți oameni încă vorbesc propriile dialecte.

Tinerii pot înțelege mai bine mandarină, deoarece au fost predați la școală, totuși, este posibil să aveți mai puțin succes atunci când vorbiți cu chinezi mai în vârstă. Cantoneza - foarte diferită de mandarină - este încă predată și vorbităîn sud, în locuri precum Hong Kong și Macao.

Chinezii vor desea adesea simbolul de corelare în aer sau pe palmă în timp ce încearcă să comunice. Deși acest lucru ajută oamenii din diferite regiuni să comunice între ei, nu vă va ajuta prea mult decât dacă citiți chineză!

Spune doar „Da”

Conceptul de salvare a feței se aplică direct comunicării în China. Nu faceți niciodată pe cineva să se simtă jenat pentru că nu vă poate înțelege. Rămâneți calm și răbdător în orice moment. În calitate de invitat, depinde de tine să vorbești limba locală, nu invers.

Fii avertizat: pentru a evita o posibilă situație de pierdere a feței, oamenii vor da adesea din cap și vor spune „da”, chiar dacă nu te-au înțeles! Nu presupuneți că „da” este întotdeauna afirmativ în China.

Numerele sunt importante

Veți folosi, evident, numerele frecvent în interacțiunile de zi cu zi în timp ce vă aflați în China. Prețurile vă vor fi afișate în limba chineză. Comunicarea greșită în timpul negocierilor - da, va trebui să negociați atunci când cumpărați suveniruri - poate avea consecințe enervante.

Pentru a preveni argumentele și jena atunci când negociază prețurile, chinezii folosesc un sistem de numărare a degetelor pentru a exprima numere, similare, dar ușor diferite de ale noastre. Recunoașterea simbolurilor mâinii pentru fiecare număr poate fi utilă pe piețele zgomotoase și frenetice.

Unii comercianți care pot citi cifre arabe pot avea calculatoare disponibile la ghișeul de casă. Dacă da, pur și simplu treceți calculatorul înainte și înapoi cu contraoferte până la orăeste atins un preț convenabil.

Sfat: Puteți duce călătoria cu buget la următorul nivel învățând simbolurile chinezești pentru fiecare număr. Nu numai că învățarea numerelor chinezești - este mai ușor decât credeți - vă va ajuta să citiți biletele (de exemplu, numere de scaune, numere de mașini etc.), veți putea înțelege prețurile chinezești de pe indicatoare și etichete de preț care sunt mai mici decât Versiunea în engleză.

Ce este exact un Laowai?

Fără îndoială, un cuvânt pe care îl veți auzi des când sunteți în China, străinii sunt numiți laowai (vechi străin).

Deși străinii pot chiar arăta în timp ce vă spun laowai în față, termenul este rareori menit să fie nepoliticos sau derogatoriu. Guvernul chinez a încercat să descurajeze utilizarea a cuvântului în mass-media și utilizarea zilnică de ani de zile fără prea mult noroc.

Recomandat: