Salutări în Asia: diferite moduri de a saluta în Asia

Cuprins:

Salutări în Asia: diferite moduri de a saluta în Asia
Salutări în Asia: diferite moduri de a saluta în Asia

Video: Salutări în Asia: diferite moduri de a saluta în Asia

Video: Salutări în Asia: diferite moduri de a saluta în Asia
Video: un CÂINE cât un URS - Ciobănesc de Asia Centrală și Cane Corso la Denis Bîlc 🐕 2024, Noiembrie
Anonim

Învățarea limbii locale în timpul călătoriei este adesea opțională, dar cunoașterea măcar salutările de bază din Asia și cum să salutați oriunde vă duceți vă va îmbunătăți experiența și vă va deschide ușile. Limba locală vă oferă un instrument pentru a vă conecta mai bine cu un loc și cu oamenii acestuia.

Salutarea oamenilor în propria lor limbă arată respect și interes față de cultura locală și, de asemenea, arată că recunoști eforturile lor de a învăța engleza, o limbă dificilă în multe feluri.

Fiecare cultură din Asia are propriile obiceiuri și moduri de a saluta. De exemplu, thailandezii se așteaptă unul pe celăl alt (o plecăciune ușoară, cu palmele strânse între ele ca în rostirea unei rugăciuni), în timp ce japonezii se înclină. Adăugând complexitate, multe limbi încorporează onorifice (folosind un titlu de onoare) pentru a arăta respect. Dar nu disperați: când totul eșuează, un „bună ziua” prietenos cu un zâmbet funcționează în fiecare colț al lumii.

Japonia

Bărbați japonezi și occidentali înclinându-se unul în fața celuil alt
Bărbați japonezi și occidentali înclinându-se unul în fața celuil alt

Cea mai ușoară modalitate de a saluta în Japonia este cu salutul standard de konnichiwa (pronunțat „kone-nee-chee-wah”). Strângerea mâinii nu este întotdeauna o opțiune în Japonia, deși gazdele dvs. vor încerca probabil să vă facă să vă simțiți mai confortabil și să vă întindă mâna.

A învăța cum să te înclini în modul corect nu este atât de dificil pe cât pare. Cel puțin înțelegeți elementele de bază înainte de a petrece timp în Japonia - plecarea este o parte integrantă a culturii și este posibil să o faceți des. A nu returna arcul cuiva este considerat nepoliticos.

Deși aparent simplă, plecarea urmează un protocol rigid bazat pe vârstă și statutul social - cu cât este mai adânc înclinarea, cu atât se arată mai mult respect și ocazie mai serioasă. Companiile chiar trimit angajații la cursuri pentru a învăța să se încline corect.

Eticheta japoneză de afaceri și eticheta japoneză pentru mese sunt pline de formalități și nuanțe care i-au umplut pe mulți directori occidentali de groază înaintea banchetelor. Dar, cu excepția cazului în care o problemă importantă este în joc, noii tăi prieteni japonezi rareori vor face tam-tam din cauza bâzâielilor tale culturale.

Konnichiwa este folosit în principal în timpul zilei și după-amiezii. Konbanwa (pronunțat „kone-bahn-wah”) este folosit ca salut de bază seara.

China

Mulțime la Beijing pentru sărbătoarea de Ziua Națională
Mulțime la Beijing pentru sărbătoarea de Ziua Națională

Cea mai ușoară modalitate de a saluta în China este cu ni hao (pronunțat „nee haow”). Ni are un ton care se ridică (tonul 2), în timp ce hao are un ton care scade apoi se ridică (tonul 3). Veți auzi un ni hao entuziast oferit între vorbitorii de mandarină din întreaga lume. Adăugarea ma (pronunțată „mah”) fără ton la sfârșit transformă salutul mai mult într-un prietenos „ce mai faci?” în loc de doar salut.

Chineza este o limbă tonală, așa că înălțimea silabelor le controlează semnificația. În cazul lui ni hao, este așaexpresie folosită în mod obișnuit, veți fi înțeles în context.

O modalitate de a arăta mai mult respect față de bătrâni și superiori este să folosești în schimb nin hao (pronunțat „neen haow”).

Nu face aceeași greșeală comună făcută de turiștii din toată Asia: creșterea volumului vocii și repetarea aceluiași lucru nu este o modalitate bună de a ajuta chinezii să te înțeleagă mai bine. Ai înțelege mai bine dacă ți-ar vorbi mandarina mai tare? Pentru a îmbunătăți și mai mult comunicarea în timpul călătoriei, învață câteva fraze utile în mandarină înainte de a pleca.

Cu excepția funeraliilor și a scuzelor, închinarea este mai puțin frecventă în China continentală. Mulți chinezi aleg să dea mâna, deși s-ar putea să nu fie strângerea fermă de mână așteptată în Occident.

India

Soarele din spatele Taj Mahalului din India
Soarele din spatele Taj Mahalului din India

Salutul standard și conversația mai apropiată în India este Namaste (pronunțat „nuh-muh-stay” mai degrabă decât „nah-mah-stay”). Accentul este pus mai mult pe „nuh” decât pe „ședere”. Adesea auzită, celebrată și pronunțată greșit în Occident, Namaste este o expresie sanscrită care înseamnă aproximativ „Mă închin în fața ta”. Este un simbol al coborârii egoului tău înaintea altora. Namaste este însoțit de un gest asemănător unei rugăciuni, cu palmele împreună, asemănător wai-ului din Thailanda, dar este ținut puțin mai jos pe piept.

Infama și uluitoare clătinare a capului indian este folosită și ca o modalitate tăcută de a saluta în India. Veți fi uneori recunoscut de un chelner ocupat, cu o simplă clătinare a capului, mai degrabă decât un formalNamaste.

Hong Kong

O piață aglomerată în Hong Kong
O piață aglomerată în Hong Kong

Istoria Hong Kong-ului ca colonie britanică până în 1997 înseamnă că veți găsi engleza vorbită pe scară largă. Acest lucru este convenabil pentru călători, deoarece cantoneza este adesea considerată mai dificil de învățat decât mandarina!

Salutul de bază din Hong Kong și regiunile vorbitoare de cantoneză din China este ușor diferit de ni hao obișnuit auzit în altă parte pe continent. Neih hou (pronunțat „nay-ho”) este folosit pentru a saluta în Hong Kong. Pronunția lui hou este ceva între „ho” și „cum”. Dar, în mod realist, a spune un simplu salut (la fel ca în engleză, dar cu puțin mai mult „haaa-lo”) este extrem de comun pentru situațiile informale!

Coreea

oameni și semne în Coreea de Sud
oameni și semne în Coreea de Sud

Anyong haseyo (pronunțat „ahn-yo ha-say-yoh”) este cel mai simplu mod de a saluta în Coreea. Salutările în coreeană nu se bazează pe ora din zi. În schimb, modurile de a saluta urmează regulile onorifice de a arăta respect față de persoanele care sunt mai în vârstă sau cu un statut social mai în alt decât tine (profesori, funcționari publici etc.).

Spre deosebire de chineză, coreeana nu este o limbă tonală, așa că a învăța cum să saluti este doar o chestiune de memorare.

Thailanda

Fată care dă un wai în Thailanda
Fată care dă un wai în Thailanda

A ști cum să saluti cu o pronunție bună în Thailanda este foarte util. Aproape întotdeauna vei primi un zâmbet și un tratament prietenos care să arate că ești un farang (non-thailandez) interesat de cultura thailandeză și nu doaracolo, deoarece berea este mai ieftină decât în țara ta de origine.

Limba thailandeză este tonală, dar salutul dvs. va fi înțeles din cauza contextului, mai ales dacă adăugați un wai respectuos (ținând palmele împreună în fața feței cu o ușoară plecăciune). Gestul thailandez wai este folosit pentru o varietate de scopuri, dincolo de doar salut. Îl vei vedea pentru rămas-bun, recunoștință, respect, scuze profunde și în alte situații când sinceritatea trebuie exprimată.

În Thailanda, bărbații spun sawasdee khrap (pronunțat „sah-wah-dee krap”). Sfârșitul khrap are un ton ascuțit în creștere. Cu cât khrap-ul este mai entuziasmat, cu atât mai mult sens.

Femeile spun sawasdee kha (pronunțat „sah-wah-dee kah”). Finalul kha are un ton de cădere prelungit. Cu cât khaaa este mai întins, cu atât mai mult sens.

Indonezia

O femeie din Indonezia ține în mână o tabletă
O femeie din Indonezia ține în mână o tabletă

Bahasa Indonesia, limba oficială a Indoneziei, este asemănătoare în multe privințe cu malayania - salutările sunt oferite în funcție de ora din zi. Desigur, ca în majoritatea locurilor, un „haaalo” prietenos funcționează foarte bine pentru a saluta în Indonezia.

Din fericire, Bahasa nu este tonal. Pronunția este destul de previzibilă.

Bună dimineața: Selamat pagi (pronunțat „suh-lah-mat pah-gee”)

Ziua bună: Selamat siang (pronunțat „suh-lah-mat see-ahng”)

Bună ziua: Selamat sore (pronunțat „suh-lah-mat sor-ee”)

Bună seara: Selamat malam (pronunțat „suh-lah-matmah-lahm )

Morele zilei în care oamenii schimbă saluturile sunt înțelese vag. Și uneori diferă între numeroasele insule ale arhipelagului.

Malaysia

Orizontul Kuala Lumpur noaptea
Orizontul Kuala Lumpur noaptea

La fel ca în indoneziană, limba malaeziană nu are tonuri, iar saluturile se bazează, de asemenea, pe ora din zi. Ca și înainte, Selamat se pronunță „suh-lah-mat.”

Bună dimineața: Selamat pagi (pronunțat „pahg-ee”)

Bună ziua: Selamat tengah hari (pronunțat „teen-gah har-ee”)

Bună seara: Selamat Petang (pronunțat „puh-tong”)

Noapte bună: Selamat Malam (pronunțat „mah-lahm”)

În ciuda asemănărilor dintre limbi, unele salutări de bază în malay sunt ușor diferite. Deși modul de a saluta în anumite momente ale zilei diferă în funcție de regiune, probabil că vei fi înțeles în Malaezia, Singapore, Brunei, Timorul de Est și Indonezia.

Vietnam

Saigon (Ho Chi Minh City) noaptea
Saigon (Ho Chi Minh City) noaptea

Vietnameza este o limbă tonală cu o mulțime de titluri de onoare (titluri de respect), dar salutul tău simplu va fi înțeles din cauza contextului.

Cea mai ușoară modalitate de a saluta oamenii din Vietnam este cu xin chao (pronunțat „zeen chow”).

Birmania/Myanmar

Pagoda Shwedagon din Yangon, Birmania/Myanmar
Pagoda Shwedagon din Yangon, Birmania/Myanmar

Birmană este o limbă complexă, cu toate acestea, puteți învăța o modalitate rapidă de a saluta. Limbajul este foarte tonal, dar oamenii vor înțelegesalutările dvs. de bază în birmană fără tonuri din cauza contextului.

Salut în birmană sună ca „ming-gah-lah-bahr”, dar pronunția variază ușor în funcție de regiune.

Recomandat: