Cuvinte de vocabular esențial pentru Ziua morților

Cuprins:

Cuvinte de vocabular esențial pentru Ziua morților
Cuvinte de vocabular esențial pentru Ziua morților

Video: Cuvinte de vocabular esențial pentru Ziua morților

Video: Cuvinte de vocabular esențial pentru Ziua morților
Video: 50 DE CUVINTE NOI, DES UTILIZATE ȘI IMPORTANT DE CUNOSCUT PENTRU INTERMEDIARI ÎN ENGLEZĂ. 2024, Mai
Anonim
Día de Miertos în CDMX
Día de Miertos în CDMX

Día de Muertos este o sărbătoare mexicană care onorează și celebrează spiritele celor care au trecut mai departe. Observările din jurul acestei sărbători au multe nuanțe care pot fi greu de înțeles, mai ales pentru persoanele care nu sunt familiarizate cu cuvintele care sunt folosite pentru a vorbi despre ea. Iată câteva cuvinte din vocabular care pot fi utile pentru a înțelege sărbătorile Zilei Morților din Mexic.

Altar

Altarul Ziua Morților
Altarul Ziua Morților

Pentru Ziua Morților, mulți oameni pun altare (numite și ofrendas, „ofrande”) în casele lor pentru a-și onora cei dragi care au murit. De asemenea, pot exista altare amenajate în școli, afaceri și spații publice. Forma altarului poate varia, dar are adesea mai multe niveluri și este plin cu lumânări, flori, fructe și alte produse alimentare. Se crede că băuturile spirtoase consumă esența alimentelor lăsate în afara lor. Aflați cum să vă creați propriul altar pentru Ziua Morților sau căutați imagini cu mai multe altare.

Angelitos

Statuia lui Angelito
Statuia lui Angelito

Angelitos sunt „îngeri mici”. Acest cuvânt este folosit pentru a vorbi despre copiii care au murit și despre care se crede că se vor întoarce în noaptea de 31 și vor rămâne până în ziua de 1 noiembrie, în vizită cufamilii. Spiritele adulților care au murit vizitează în ziua următoare. Altarele sunt adesea pregătite într-un mod special pentru a primi angelitos, apoi alte elemente, cum ar fi țigările și sticlele de lichior, sunt adăugate mai târziu, când sosesc spiritele adulte.

Calaca

Calaca
Calaca

Acesta este un cuvânt argo spaniol mexican pentru schelet. Calacas figurează proeminent în decorațiunile Zilei Morților. Uneori, termenul „La Calaca” este folosit pentru a semnifica moartea personificată. Alte cuvinte care sunt folosite și pentru personificarea morții includ „la Pelona” (cea cheală), „la Flaca” (cel slab), „la Huesuda” (cea osoasă). Toate acestea sunt folosite sub formă feminină.

Calavera

Calavera de azucar
Calavera de azucar

O calavera este un craniu, o calaverita este un craniu mic, iar o calavera de azucar este un craniu de zahăr. Acestea sunt așezate pe altar și au adesea înscris pe frunte numele persoanei decedate -- sau, ca gest jucăuș, numele unei persoane care este încă în viață.

La Catrina

La Calavera Catrina de Posada
La Calavera Catrina de Posada

La Catrina este un personaj creat de litograful și ilustratorul mexican Jose Guadalupe Posada (1852–1913). La Catrina este un schelet feminin care este îmbrăcat în stilul femeilor din clasa superioară a perioadei. Posada a inițiat tradiția de a descrie figurile contemporane ca schelete într-un mod plin de umor ca o formă de comentariu social. La Catrina a devenit o figură proeminentă în decorațiunile și sărbătorile Zilei Morților.

Cempasúchitl

Ziua gălbenelelor morți
Ziua gălbenelelor morți

Acest tip de floare este cunoscut și sub denumirea de flor de muerto și este folosit în altarele Zilei Morților și pentru a decora morminte. Crește din belșug în această perioadă a anului în Mexic și se spune că mirosul său înțepător atrage spiritele care vin să-și viziteze pe cei dragi muritori de Ziua morților.

Comparsa

Ziua Morților comparsa
Ziua Morților comparsa

A comparsa este o sărbătoare asemănătoare carnavalului în care oamenii se îmbracă în costume și dansează. Comparsele joacă un rol important în sărbătorile Zilei Morților din Oaxaca, unde costumele sunt incredibil de creative și surprinzătoare.

Copal

Tămâie de copal
Tămâie de copal

Copal este o tămâie din rășină care provine din arborele cu același nume. Tămâia de copal a fost arsă în Mesoamerica în vremuri străvechi și este încă arsă pentru ceremonii speciale și este adesea plasată pe sau lângă altarele Zilei Morților, ca un alt element olfactiv pentru a atrage spiritele. Cuvântul copal este derivat din cuvântul nahuatl copalli, care înseamnă „tămâie”.

Fieles Difuntos

Ziua Tuturor Sfinților în Cimitir
Ziua Tuturor Sfinților în Cimitir

Fieles Difuntos înseamnă „defuncți credincioși”, iar termenul se referă la celebrarea catolică a tuturor sufletelor. În catolicism, comemorarea sau cinstirea tuturor credincioșilor răposați este sărbătorită pe 2 noiembrie, în timp ce 1 noiembrie este sărbătoarea Tuturor Sfinților, Todos los Santos.

Hanal Pixan

Hanal Pixan
Hanal Pixan

În zona mayașă, sărbătorile Zilei Morțilorse numesc Hanal Pixan. Unul dintre aspectele distinctive ale felului în care mayașii sărbătoresc Ziua Morților este pregătirea mâncărurilor speciale pentru această ocazie, cum ar fi mucbipollo, care este un tip de tamal mare care este gătit într-o groapă subterană.

Mictlan

Un altar de perete cu craniu aztec Tzompantli
Un altar de perete cu craniu aztec Tzompantli

Mictlan era locul morților azteci, cel mai de jos nivel al lumii interlope. Mictlantecuhtli a fost zeul care a prezidat această lume interlopă, împreună cu soția sa, Mictlancíhuatl. În tradiția prehispanică, acesta este locul în care morții călătoreau pentru a-și revedea pe cei dragi.

Ofrenda

Ofrenda afișează Ziua morților
Ofrenda afișează Ziua morților

Ofrenda înseamnă „ofrandă” în spaniolă, iar când vorbim despre sărbătorile Zilei Morților, este folosit pentru a se referi la lucrurile care sunt așezate pe altar pentru spirite. Uneori, altarul însuși este denumit ofrenda.

Pan de Muerto

Pan de muerto Oaxaca
Pan de muerto Oaxaca

Unul dintre alimentele care este cel mai asociat cu Ziua Morților este un tip special de pâine numit pan de muerto, care înseamnă „pâinea morților”. Pâinea poate varia foarte mult de la o regiune la alta, uneori este asemănătoare cu pan de yema, o pâine galbenă făcută cu gălbenușuri de ou, sau poate fi rulouri dulci albe cu oase în formă de deasupra. Pan de muerto este așezat pe altar și, de asemenea, consumat, adesea înmuiat în cafea sau ciocolată caldă.

Papel Picado

Papel picado
Papel picado

Papel picado este hârtie tăiată decorativ care este folosită în Mexic pentrudecoratiuni pentru toate sarbatori si sarbatori. Pentru Ziua Morților, papel picado este plasat în jurul marginilor altarului și adaugă culoare altarului. Unii spun că cele patru elemente sunt prezente în altar și mișcarea papelului picado reprezintă aer.

Tapete de Arena

Tapete de arena
Tapete de arena

În unele regiuni din Mexic, sculpturile în nisip sau tapiseriile (tapetes de arena) sunt o parte vitală a sărbătorii. Acestea sunt create cu nisip și pigment și uneori cu alte elemente, cum ar fi semințe, fasole, petale de flori și rumeguș. Ele pot descrie teme religioase, dar mai des descriu moartea într-o manieră jucăușă.

Todos los Santos

Sfântul altar
Sfântul altar

Todos los Santos este „Toți Sfinții”. Sărbătorită la 1 noiembrie, aceasta este prima zi a sărbătoririi Zilei Morților (Dia de los Muertos), când sunt onorati copiii și sugarii decedați, los angelitos. Se crede că acești „îngeri” au murit înainte ca sufletul lor să poată fi pătat de păcat.

Xantolo

Xantolo: Muzica după moarte
Xantolo: Muzica după moarte

Xantolo este o sărbătoare regională a Zilei Morților. Este sărbătorită în zona Huasteca din Mexic, care este situată în partea de nord-est a Mexicului și include părți din statele Hidalgo, Veracruz, Tamaulipas, San Luis Potosí și Querétaro. Sărbătorile Xantolo includ dansuri speciale.

Recomandat: